The Paris Wife Read online




  ALSO BY PAULA MCLAIN

  A Ticket to Ride

  Like Family: Growing Up in Other People’s Houses: A Memoir

  The Paris Wife is a work of historical fiction. Apart from the well-known actual people, events, and locales that figure in the narrative, all names, characters, places, and incidents are the products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to current events or locales, or to living persons, is entirely coincidental.

  Copyright © 2011 by Paula McLain

  Title-page photo copyright © 2006 Edwin Pijpe

  All rights reserved.

  Published in the United States by Ballantine Books, an imprint of The Random House Publishing Group, a division of Random House, Inc., New York.

  BALLANTINE and colophon are registered trademarks of Random House, Inc.

  Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

  McLain, Paula.

  The Paris wife : a novel / Paula McLain.

  p. cm.

  eISBN: 978-0-345-52132-3

  1. Hemingway, Ernest, 1899–1961—Marriage—Fiction. 2. Mowrer, Hadley

  Hemingway, 1891– —Fiction. 3. Authors’ spouses—United States—Fiction.

  4. Authors, American—France—Fiction. 5. Expatriate authors—France—Fiction.

  6. Paris (France)—Fiction. I. Title.

  PS3563.C383495P37 2011

  813′.54—dc22

  2010037878

  www.ballantinebooks.com

  Jacket design: Anna Bauer

  Jacket photograph: Kurt Hutton/Getty Images

  v3.1

  Contents

  Cover

  Other Books by This Author

  Title Page

  Copyright

  Epigraph

  Prologue

  Chapter One

  Chapter Two

  Chapter Three

  Chapter Four

  Chapter Five

  Chapter Six

  Chapter Seven

  Chapter Eight

  Chapter Nine

  Chapter Ten

  Chapter Eleven

  Chapter Twelve

  Chapter Thirteen

  Chapter Fourteen

  Chapter Fifteen

  Chapter Sixteen

  Chapter Seventeen

  Chapter Eighteen

  Chapter Nineteen

  Chapter Twenty

  Chapter Twenty-one

  Chapter Twenty-two

  Chapter Twenty-three

  Chapter Twenty-four

  Chapter Twenty-five

  Chapter Twenty-six

  Chapter Twenty-seven

  Chapter Twenty-eight

  Chapter Twenty-nine

  Chapter Thirty

  Chapter Thirty-one

  Chapter Thirty-two

  Chapter Thirty-three

  Chapter Thirty-four

  Chapter Thirty-five

  Chapter Thirty-six

  Chapter Thirty-seven

  Chapter Thirty-eight

  Chapter Thirty-nine

  Chapter Forty

  Chapter Forty-one

  Chapter Forty-two

  Chapter Forty-three

  Chapter Forty-four

  Chapter Forty-five

  Chapter Forty-six

  Chapter Forty-seven

  Epilogue

  Acknowledgments

  A Note on Sources

  Reader’s Group Guide

  About the Author

  It is not what France gave you but what it did not take from you that was important.

  —GERTRUDE STEIN

  There’s no one thing that’s true. It’s all true.

  —ERNEST HEMINGWAY

  PROLOGUE

  hough I often looked for one, I finally had to admit that there could be no cure for Paris. Part of it was the war. The world had ended once already and could again at any moment. The war had come and changed us by happening when everyone said it couldn’t. No one knew how many had died, but when you heard the numbers—nine million or fourteen million—you thought, Impossible. Paris was full of ghosts and the walking wounded. Many came back to Rouen or Oak Park, Illinois, shot through and carrying little pieces of what they’d seen behind their kneecaps, full of an emptiness they could never dislodge. They’d carried bodies on stretchers, stepping over other bodies to do it; they’d been on stretchers themselves, on slow-moving trains full of flies and the floating voice of someone saying he wanted to be remembered to his girl back home.

  There was no back home anymore, not in the essential way, and that was part of Paris, too. Why we couldn’t stop drinking or talking or kissing the wrong people no matter what it ruined. Some of us had looked into the faces of the dead and tried not to remember anything in particular. Ernest was one of these. He often said he’d died in the war, just for a moment; that his soul had left his body like a silk handkerchief, slipping out and levitating over his chest. It had returned without being called back, and I often wondered if writing for him was a way of knowing his soul was there after all, back in its place. Of saying to himself, if not to anyone else, that he had seen what he’d seen and felt those terrible things and lived anyway. That he had died but wasn’t dead anymore.

  One of the best things about Paris was coming back after we’d gone away. In 1923 we moved to Toronto for a year to have our son, Bumby, and when we returned, everything was the same but more somehow. It was filthy and gorgeous, full of rats and horse chestnut blossoms and poetry. With the baby our needs seemed to double, but we had less to spend. Pound helped us find an apartment on the second floor of a white stucco building on a tight curving street near the Luxembourg Gardens. The flat had no hot water, no bathtub, no electric lighting—but it wasn’t the worst place we’d lived. Not by a long shot. Across the courtyard, a sawmill buzzed steadily from seven in the morning until five at night, and there was always the smell of fresh cut wood, and sawdust filtered in under the windowsills and door frames and got in our clothes and made us cough. Inside, there was the steady report of Ernest’s Corona in the small room upstairs. He was working on stories—there were always stories or sketches to write—but also a new novel about the fiesta in Pamplona that he’d started in the summer.

  I wasn’t reading the pages then, but I trusted his feeling about them and trusted the rhythm of every day. Each morning, he’d wake early and dress and then go upstairs to his room and begin the day’s writing. If things weren’t hitting for him there, he’d take the notebooks and several well-sharpened pencils and walk to the Closerie des Lilas for a café crème at the marble table he liked best while Bumby and I breakfasted alone, and then dressed for a walk or went out to see friends. In the late afternoon, I’d head home, and if the day had gone well, Ernest would be there at the dining table looking satisfied with some nice cold Sauternes or brandy and seltzer, and ready to talk about anything. Or we would go out together, leaving Bumby with our landlady, Madame Chautard, and find a plate of fat oysters and good talk at the Select or the Dôme or the Deux Magots.

  Interesting people were everywhere just then. The cafés of Montparnasse breathed them in and out, French painters and Russian dancers and American writers. On any given night, you could see Picasso walking from Saint-Germain to his apartment in the rue des Grands Augustins, always exactly the same route and always looking quietly at everyone and everything. Nearly anyone might feel like a painter walking the streets of Paris then because the light brought it out in you, and the shadows alongside the buildings, and the bridges which seemed to want to break your heart, and the sculpturally beautiful women in Chanel’s black sheath dresses, smoking and throwing back their heads to laugh. We could walk into any café and feel the wonderful chaos of it, ordering Pernod or Rhum St. James until we were be
autifully blurred and happy to be there together.

  “Listen,” Don Stewart said one night when we were all very jolly and drunk as fishes at the Select. “What you and Hem have is perfect. No, no,” he was slurring now, and his face contorted with feeling. “It’s holy. That’s what I meant to say.”

  “That’s swell of you, Don. You’re all right, too, you know.” I cupped his shoulder lightly, afraid he might cry. He was a humorist, and everyone knew the funny writers were the most serious sort under their skins. He also wasn’t married yet, but there were prospects on the horizon, and it was all very important to him to see that marriage could be done gracefully and well.

  Not everyone believed in marriage then. To marry was to say you believed in the future and in the past, too—that history and tradition and hope could stay knit together to hold you up. But the war had come and stolen all the fine young men and our faith, too. There was only today to throw yourself into without thinking about tomorrow, let alone forever. To keep you from thinking, there was liquor, an ocean’s worth at least, all the usual vices and plenty of rope to hang yourself with. But some of us, a very few in the end, bet on marriage against the odds. And though I didn’t feel holy, exactly, I did feel that what we had was rare and true—and that we were safe in the marriage we had built and were building every day.

  This isn’t a detective story—not hardly. I don’t want to say, Keep watch for the girl who will come along and ruin everything, but she’s coming anyway, set on her course in a gorgeous chipmunk coat and fine shoes, her sleek brown hair bobbed so close to her well-made head she’ll seem like a pretty otter in my kitchen. Her easy smile. Her fast smart talk—while in the bedroom, scruffy and unshaven and laid flat out on the bed like a despot king, Ernest will read his book and care nothing for her. Not at first. And the tea will boil in the teapot, and I’ll tell a story about a girl she and I both knew a hundred years ago in St. Louis, and we’ll feel like quick and natural friends while across the yard, in the sawmill, a dog will start barking and keep barking and he won’t stop for anything.

  ONE

  he very first thing he does is fix me with those wonderfully brown eyes and say, “It’s possible I’m too drunk to judge, but you might have something there.”

  It’s October 1920 and jazz is everywhere. I don’t know any jazz, so I’m playing Rachmaninoff. I can feel a flush beginning in my cheeks from the hard cider my dear pal Kate Smith has stuffed down me so I’ll relax. I’m getting there, second by second. It starts in my fingers, warm and loose, and moves along my nerves, rounding through me. I haven’t been drunk in over a year—not since my mother fell seriously ill—and I’ve missed the way it comes with its own perfect glove of fog, settling snugly and beautifully over my brain. I don’t want to think and I don’t want to feel, either, unless it’s as simple as this beautiful boy’s knee inches from mine.

  The knee is nearly enough on its own, but there’s a whole package of a man attached, tall and lean, with a lot of very dark hair and a dimple in his left cheek you could fall into. His friends call him Hemingstein, Oinbones, Bird, Nesto, Wemedge, anything they can dream up on the spot. He calls Kate Stut or Butstein (not very flattering!), and another fellow Little Fever, and yet another Horney or the Great Horned Article. He seems to know everyone, and everyone seems to know the same jokes and stories. They telegraph punch lines back and forth in code, lightning fast and wisecracking. I can’t keep up, but I don’t mind really. Being near these happy strangers is like a powerful transfusion of good cheer.

  When Kate wanders over from the vicinity of the kitchen, he points his perfect chin at me and says, “What should we name our new friend?”

  “Hash,” Kate says.

  “Hashedad’s better,” he says. “Hasovitch.”

  “And you’re Bird?” I ask.

  “Wem,” Kate says.

  “I’m the fellow who thinks someone should be dancing.” He smiles with everything he’s got, and in very short order, Kate’s brother Kenley has kicked the living room carpet to one side and is manning the Victrola. We throw ourselves into it, dancing our way through a stack of records. He’s not a natural, but his arms and legs are free in their joints, and I can tell that he likes being in his body. He’s not the least shy about moving in on me either. In no time at all our hands are damp and clenched, our cheeks close enough that I can feel the very real heat of him. And that’s when he finally tells me his name is Ernest.

  “I’m thinking of giving it away, though. Ernest is so dull, and Hemingway? Who wants a Hemingway?”

  Probably every girl between here and Michigan Avenue, I think, looking at my feet to keep from blushing. When I look up again, he has his brown eyes locked on me.

  “Well? What do you think? Should I toss it out?”

  “Maybe not just yet.”

  A slow number starts, and without asking, he reaches for my waist and scoops me toward his body, which is even better up close. His chest is solid and so are his arms. I rest my hands on them lightly as he backs me around the room, past Kenley cranking the Victrola with glee, past Kate giving us a long, curious look. I close my eyes and lean into Ernest, smelling bourbon and soap, tobacco and damp cotton—and everything about this moment is so sharp and lovely, I do something completely out of character and just let myself have it.

  TWO

  here’s a song from that time by Nora Bayes called “Make Believe,” which might have been the most lilting and persuasive treatise on self-delusion I’d ever heard. Nora Bayes was beautiful, and she sang with a trembling voice that told you she knew things about love. When she advised you to throw off all the old pain and worry and heartache and smile—well, you believed she’d done this herself. It wasn’t a suggestion but a prescription. The song must have been a favorite of Kenley’s, too. He played it three times the night I arrived in Chicago, and each time I felt it speaking directly to me: Make believe you are glad when you’re sorry. Sunshine will follow the rain.

  I’d had my share of rain. My mother’s illness and death had weighed on me, but the years before had been heavy, too. I was only twenty-eight, and yet I’d been living like a spinster on the second floor of my older sister Fonnie’s house while she and her husband, Roland, and their four dear beasts lived downstairs. I hadn’t meant for things to stay this way. I assumed I’d get married or find a career like my school friends. They were harried young mothers now, schoolteachers or secretaries or aspiring ad writers, like Kate. Whatever they were, they were living their lives, out there doing it, making their mistakes. Somehow I’d gotten stuck along the way—long before my mother’s illness—and I didn’t know how to free myself exactly.

  Sometimes, after playing an hour of passable Chopin, I’d collapse onto the sofa or the carpet, feeling whatever energy I’d had while playing leave my body. It was terrible to feel so empty, as if I were nothing. Why couldn’t I be happy? And just what was happiness anyway? Could you fake it, as Nora Bayes insisted? Could you force it like a spring bulb in your kitchen, or rub up against it at a party in Chicago and catch it like a cold?

  Ernest Hemingway was still very much a stranger to me, but he seemed to do happiness all the way up and through. There wasn’t any fear in him that I could see, just intensity and aliveness. His eyes sparked all over everything, all over me as he leaned back on his heel and spun me toward him. He tucked me fast against his chest, his breath warm on my neck and hair.

  “How long have you known Stut?” he asked.

  “We went to grade school together in St. Louis, at Mary Institute. What about you?”

  “You want my whole educational pedigree? It’s not much.”

  “No,” I laughed. “Tell me about Kate.”

  “That would fill a book, and I’m not sure I’m the fellow to write it.” His voice was light, still teasing, but he’d stopped smiling.

  “What do you mean?”

  “Nothing,” he said. “The short and sweet part is our families both have summer cottages up near Petos
key. That’s Michigan to a southerner like you.”

  “Funny that we both grew up with Kate.”

  “I was ten to her eighteen. Let’s just say I was happy to grow up alongside her. With a nice view of the scenery.”

  “You had a crush, in other words.”

  “No, those are the right words,” he said, then looked away.

  I’d obviously touched some kind of nerve in him, and I didn’t want to do it again. I liked him smiling and laughing and loose. In fact, my response to him was so powerful that I already knew I would do a lot to keep him happy. I changed the subject fast.

  “Are you from Chicago?”

  “Oak Park. That’s right up the street.”

  “For a southerner like me.”

  “Precisely.”

  “Well, you’re a bang-up dancer, Oak Park.”

  “You too, St. Louis.”

  The song ended and we parted to catch our breath. I moved to one side of Kenley’s long living room while Ernest was quickly swallowed up by admirers—women, naturally. They seemed awfully young and sure of themselves with their bobbed hair and brightly rouged cheeks. I was closer to a Victorian holdout than a flapper. My hair was still long, knotted at the nape of my neck, but it was a good rich auburn color, and though my dress wasn’t up to the minute, my figure made up for that, I thought. In fact, I’d been feeling very good about the way I looked the whole time Ernest and I were dancing—he was so appreciative with those eyes!—but now that he was surrounded by vivacious women, my confidence was waning.

  “You seemed awfully friendly with Nesto,” Kate said, appearing at my elbow.

  “Maybe. Can I have the rest of that?” I pointed to her drink.

  “It’s rather volcanic.” She grimaced and passed it over.

  “What is it?” I put my face to the rim of the glass, which was close enough. It smelled like rancid gasoline.